首页 > 古典文学 > 我是猫 > 第六章 · 2

第六章 · 2(1/2)

目录

主人的妻子又不好意思说“用不着”,只好又含糊地应了一声“唔”。

“过去有个赫拉克勒斯牵来了一头牛。”迷亭说。

“您说的那个赫拉克勒斯是个放牛的牛倌?”主人的妻子问道。

“他可不是牛倌呀。既不是牛倌,也不是伊吕波牛肉店的掌柜,因为当时希腊还没有一家牛肉店哪。”

“哟,是希腊的事儿?既然那样,您何不早说?”看来主人的妻子对于希腊这个国名还是晓得的。

“不过,我不是已经说过是赫拉克勒斯了吗?”迷亭说。

“赫拉克勒斯就是希腊呀?”主人的妻子说。

“不错,赫拉克勒斯是希腊英雄啊。”迷亭说。

“怪不得,我还以为我晓得呢。那么,那个人他怎么啦?”

“他呀,就和太太一样,正在呼呼大睡。”

“哟,真讨厌!”主人的妻子说。

“他正在大睡,瓦尔冈之子就来啦。”迷亭说。

“瓦尔冈是什么东西?”

“瓦尔冈是个铁匠,这个铁匠的儿子就把牛偷走了。不过,他是揪着牛尾巴倒着牵走的。赫拉克勒斯一觉醒来,就到处去找牛,结果没有找到。他当然是找不到,因为那偷牛人是拉着牛尾巴倒走的,蹄印都是朝前的。作为一个铁匠的儿子,真难为他想得出来。”迷亭先生已经忘了天气的本题,越说越起劲了。

迷亭接着又催苦沙弥赶快起来,他说:“可是,你的丈夫怎么的了?还在睡午觉哪?睡午觉在中国诗人那里虽然被认为是风流的行为,可像苦沙弥君这样把它当成每天不可缺的功夫,就不免显得俗气了。这不就等于每天都要死过去一会儿吗。太太,麻烦你,把他叫起来!”

主人的妻子也颇有同感地说:“唔、唔,他就是这样,真叫人拿他没办法。您想想,这么没完没了地睡,肯定会伤身体,而且又是刚刚吃过饭。”说着,她站了起来。

迷亭显得满不在乎,也不管人家没有问他,就开口说道:“太太,你提起吃饭,我可是还没吃哪。”

“哎哟,可不正是吃饭的时候,您看我怎么一点也没有想到。不过,我们这里没什么好吃的,给您来个茶泡饭吧!”主人的妻子说。

“不,不必给我做饭啦。”迷亭说。

“不过,反正我们这里不会有您喜欢吃的。”主人的妻子稍带些不高兴的口吻说。

迷亭立刻明白了,说道:“茶泡饭、开水泡饭都不必了,我刚才在来的路上已经订好了一份饭菜,送到这儿来,我回头就在这儿吃。”他说出了不是一般人所能说得出口的话来。

主人的妻子只发出了一声“哎哟”。这个“哎哟”既表示吃惊,也显出不满,还有可以省掉她准备饭菜麻烦的高兴的味道。

就在这时,主人受不了这种从没有过的吵吵嚷嚷声音,好像好梦被惊破了似的,晃晃悠悠地从书斋里走了出来。他打了个呵欠,满脸不高兴地说:“你总是喜欢大声嚷嚷,人家正睡得舒舒服服,硬被你吵醒。”

迷亭立刻答道:“哟,大驾醒啦,惊了阁下的好梦实在惶恐得很,不过偶尔搅搅你的梦,也好嘛。来,请坐。”迷亭的这番话,简直使人弄不清谁是主谁是客了。

主人一声不吭地坐了下来,从细木嵌镶的烟盒里抽出一支朝日牌香烟,大口大口地吸了起来。突然他看见迷亭扔在对面角落里的一顶帽子,说了句:“怎么,你买了新帽子啦?”

迷亭立刻把草帽拿到主人和主人的妻子面前,得意地说:“怎么样,不错吧?”

主人的妻子伸手不停地抚摸着那顶草帽,说道:“哟,真漂亮,编得又细又柔软。”

“太太,这顶草帽戴起来可方便啦。你让它怎样它就怎样。”迷亭说着,便握紧拳头,朝着这顶巴拿马草帽狠狠打了一拳,果然草帽立刻出现了拳头大小的一个坑。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部