首页 > 古典文学 > 沉默的羔羊 > 第 47 章 · 上

第 47 章 · 上(2/2)

目录

史达琳沉湎于对自身利益的考虑,然而想到过去几天中发生的事儿,她觉得受到了惩罚。那些事儿如影片一般放射到她的身上,那色彩来得突然,汹涌,触目惊心,犹如夜晚的闪电,霹雳一声从黑暗中迸发。

这时又轮到金伯莉在缠绕着她了。这个胖金伯莉,为了使自己的样子显得漂亮,耳朵上穿了孔,又攒钱想去做热蜡除腿毛,而今死了。没了头发的金伯莉。她的姐妹金伯莉。史达琳认为,根据金伯莉的情况,凯瑟琳·贝克·马丁没有多少时间了,而今,骨子里她们也是一样的姐妹。金伯莉躺在满是州警的殡仪馆里。

史达琳再也无法面对那场景了。她设法将脸扭过一边去,仿佛游泳的人转过脸去呼吸。

野牛比尔的受害者全都是女人,让他着迷的就是女人,他活着就是为了猎杀女人。没有一个女人在自始至终地追捕他。没有一个女调查人员细察过他犯下的每一桩罪案。

史达琳在想,当克劳福德不得不去面对凯瑟琳·马丁的尸体时,他是否还会有勇气用她做技工?比尔“明天就要对她下手了”。克劳福德曾这样预言过。对她下手。对她下手。对她下手。

“操他的!”史达琳说出了声,双脚站到了地板上。

“史达琳,你在那儿勾引一个弱智是不是?”阿黛莉娅·马普说,“趁我睡着的时候把他偷偷摸摸地弄进屋来,这刻儿正在教他怎么搞是不是?——别以为我听不见你。”

“对不起,阿黛莉娅,我并不是——”

“对他们光那样可不行,史达琳,你得十分具体才对,不能你怎么说就怎么说。勾引弱智就像搞新闻,搞什么、何时搞、在哪里搞、怎么搞,你都得告诉他们。至于为什么搞,我想你走下去倒是会不说自明的。”

“你有没有什么东西要洗?”

“我想你说的是我有没有什么东西要洗吧。”

“是,我想洗他一缸。你有什么要洗的?”

“就门背后那几件汗衫。”

“行。闭上眼,我就只开一会儿灯。”

她把要洗的衣服放进篮子,衣服上头堆放的并不是她马上要考的“第四条修正款”的笔记。她拎着洗衣篮,走过走廊,来到洗衣间。

她带的是野牛比尔的案卷,四英寸厚厚的一堆,暗黄色的封面下,用血一般颜色的红墨水印记着罪孽和痛苦。随之一起带着的,还有她那关于死人头蛾的报告,是由热线打印出来的。

明天她就得将案卷交回去了,如果她想使之成为完整的一份,迟早都得加进她的这份报告。在这暖烘烘的洗衣间,在洗衣机这给人抚慰的吭啷吭啷声中,她取下将案卷箍在一起的橡皮筋。她将纸一张张地摆放到叠衣架上,设法把自己的报告插进去,不去看其中的任何照片,也不去想很快又会有什么照片加到这中间来。地图放在最上面,这很好。可是,地图上有手写的笔迹。

莱克特医生俊美的字迹从五大湖上直排开去,字是这么写的:

克拉丽丝,地点的这种随意分散在你看来是否显得过分?难道不显得随意得叫人绝望吗?随意得没有一点希望的机会吧?对一名恶劣的说谎者的精心设计,这能否给你以暗示呢?

谢谢!

汉尼拔·莱克特

附:别费事去从头翻到尾,没别的了。

她又花了二十分钟的时间一页页地去翻,才确信真的没有别的什么了。

书页 目录
返回顶部