首页 > 古典文学 > 萨拉戈萨手稿 > 魔鬼附身的男子帕切科的故事

魔鬼附身的男子帕切科的故事(1/2)

目录

我生于科尔多瓦,父亲在当地过着有头有脸的生活。我母亲三年前去世了。刚刚丧妻时,我父亲看起来非常难过。但几个月后,他去了趟塞维利亚,在那里爱上一个名叫卡米拉·德·托尔梅斯的年轻寡妇。这个女人名声不算太好,我父亲的几个朋友极力劝说他摆脱这段关系。可是,任他们想尽办法阻挠,在我母亲去世两年后,两人还是成婚了。婚礼是在塞维利亚办的。几天后,我父亲便与新娘卡米拉一起回到科尔多瓦,同行的还有卡米拉的一个妹妹,名叫伊内茜。

对于别人的各种非议,我的这位继母做出了非常完美的回应。她先拿自己家开刀,想让我对她产生爱慕之情。她没有成功。但我真的陷入了爱河,只不过爱的对象是她妹妹伊内茜。很快,我便难以平抑自己的这份强烈感情,跪倒在父亲脚下,请他允许我迎娶他的小姨子。

我父亲一脸仁慈地将我扶起身,然后对我说道:“我的儿子,我禁止您再想这门亲事。理由有三条。第一,您要是变成自己父亲的连襟,那实在是有失庄重。第二,按照教会的神圣规范,这类婚姻也得不到认可。第三,我本人并不想让您娶伊内茜。”

在向我说完这三条理由后,我父亲便转身离去。

我回到自己的房间,沉浸在绝望的情绪中。没过多久,我继母从我父亲那里得知了此事。她来到我身边对我说,我根本犯不着伤心难过,假如我真的娶不了伊内茜,那就不妨做她妹妹的情人,此事她可以提供帮助。但说完这些,她又向我袒露了她的心迹,她想让我明白,她把我让给自己的妹妹,这对她来说是莫大的牺牲。为爱痴狂的我听到这些话自然句句顺耳,但伊内茜看起来非常矜持稳重,我觉得,想让她回应我的爱,恐怕是谁也办不到的事。

恰恰就是这段时间,我父亲决定去趟马德里,他想在那里为自己谋得科尔多瓦地方长官的职位。他带着妻子和小姨子一同上路了。按照计划,他们来回只需两个月,但这段时间对我来说显得无比漫长,因为伊内茜不在我的身边。

两个月眼看就要过完,我收到一封我父亲写来的信,信中他命我去莫雷纳山脉的入口,在一个叫克马达店家的客栈等他和我会合。换到几个星期前,我还真不太敢去莫雷纳山区。不过,佐托的两个弟弟前几天刚被处以绞刑,他们那群匪帮现在已作鸟兽散,一路上应当非常安全。

我是早上十点钟左右从科尔多瓦出发的,当晚我在安杜哈尔过夜。我投宿的那家客栈有个话特别多的老板,据说在整个安达卢西亚,他也是最能说会道的客栈老板之一。我点了顿非常丰盛的晚餐,吃掉一部分,再留下一部分做路上的干粮。

第二天,我在“栓皮栎”将那些干粮当午餐吃光了。当晚我便赶到克马达店家。我并没有看到我父亲,不过,他在信中交代的就是让我在这里等他。客栈很宽敞,也很舒适,我自然当即就做出决定,要安心在这里住下来。客栈老板名叫冈萨雷斯·德·穆尔西亚,人挺不错,但看上去有点爱吹牛。他向我承诺,要为我做一顿高级晚餐,就算西班牙第一等贵族来吃,也拿得出手。趁他做饭的工夫,我去瓜达尔基维尔河畔独自散步,等我再回到客栈,晚餐已经准备好了,而且确实很不错。

吃饱喝足后,我让冈萨雷斯给我理一张床出来。此时我看到他面露难色,还张口结舌地对我说了番含混不清的话。他最后干脆向我明说,客栈正在闹鬼,他和他全家人每天都在河边的一间小农舍里过夜。他补充说,如果我也想去那里睡觉,他可以在自己床旁边给我搭一张床。

这个建议在我听来实在过于离奇。我对他说,他尽管去他想去的地方过夜,我只麻烦他一件事,就是把我的随从找来。冈萨雷斯答应了我的要求,摇头耸肩地走了出去。

我随行的几个仆人很快就来了,他们也听说了闹鬼的事,都劝我到农舍里过夜。我颇为粗暴地回应了他们的建议,命他们赶紧搬张床过来,我就在吃饭的那个房间睡觉。他们深感遗憾,但还是照我的吩咐做了。床理好后,他们眼里含着泪水,再次向我苦苦劝说,求我去农舍过夜。他们的唠叨实在让我无比厌烦,我于是摆了几个架势把他们吓跑了。宽衣解带这种事我一向不用仆人代劳,所以,即便没他们帮忙,我还是很快就上床躺下了。不过,尽管我对他们刻薄,他们对我还是有情有义,让我深感惭愧。走之前,他们在我床边留了两支蜡烛,一支已经点好,另一支备用。此外,他们还放了两把防身的手枪,几本能让我保持清醒的书,但实际上我已经失去了睡意。

我一会儿读书,一会儿回到床上,就这样消磨了两个小时。最后,不知道是哪里的挂钟或是自鸣钟响起了午夜报时的声音。我深感惊讶,因为钟在之前的几个整点并没有响过。没过一会儿,门开了。我看到我的继母走了进来,她身着睡衣,手里拿着盏烛台。她蹑着脚向我走来,同时将一根手指放在唇上,仿佛向我示意不要出声。接着,她将烛台放在床头柜上,坐上床抓住我的一只手,对我这样说道:“我亲爱的帕切科,我答应过您,要给您带来快乐,现在到了可以兑现我承诺的时候了。一小时前我们到了这个客栈。您父亲去农舍睡了,我因为知道您在这儿,就让您父亲答应我和妹妹伊内茜留下来过夜。她现在正在等您,她已经准备好了,不论您向她提什么要求,她都不会拒绝的。不过我要告诉您,给您幸福是有条件的。您去爱伊内茜,但要允许我来爱您。在我们三个人当中,绝不可以只有两个享乐,让剩下的那一个受苦。我要求今夜我们三人共睡一床。来吧!”

我继母根本不留时间让我回答,她拉起我的手,带我走了出去。我们穿过一条又一条走道,最后来到一个房间。她停在门前,透过锁眼往里窥探。

她把里面的情况基本看清后对我说道:“一切都很好,您自己看吧。”

我和她换位后便朝锁眼里看去,迷人的伊内茜确实躺在床上,但这远远不是平日里矜持稳重的那个她啊!只见她眉目含情,气息急促,面颊绯红,再加上她躺卧的姿势,种种迹象都表明,她正在等她的情人。

卡米拉准备进屋,她让我留下来继续看,并对我说:“我亲爱的帕切科,您就待在门前,时候到了我会告诉您的。”

她走进屋里,我继续把一只眼睛贴到锁眼上看着,无数难于直述的场景出现在我眼前。卡米拉将衣服一件件几乎全脱光了,她坐在妹妹的床上,对她说道:“我可怜的伊内茜,你是真的想找个情人吗?可怜的姑娘,他会怎么折磨你,你都不知道啊。他会先一把将你推倒,不断地抽打你,然后再压在你身上,撕扯你的肌肤。”

卡米拉像老师授课一样说了半天,等她觉得自己的学生差不多都领会了后,便打开门,将我带到她妹妹床前,和我们一起躺了下来。

我该怎么对您说这宿命的一夜呢?我享尽无限的愉悦,也犯下无数的罪行。我长时间抵抗着睡意,抵抗着自然的局限性,为的只是尽力延长我在魔域里的欢乐。我最后终于入睡了,但等第二天醒来,我发现自己躺在佐托两个弟弟的绞刑架下,两具可怕的尸体分列于我的两侧。

此时,隐修士打断这个魔鬼附身的男子的话,对我说道:“啊,我的孩子!听了这段故事您有什么感受?我想,您假如也发现自己睡在两具尸体当中,一定会惊恐万分吧。”

我回答他道:“神父,您这么说让我觉得受到了冒犯。一个绅士自当永不畏惧,更何况这是一个有幸成为瓦隆卫队上尉的绅士。”

“不过,我的孩子,”隐修士接着说道,“同样的奇事或许还在别的人身上发生过,之前您是否曾听人提起过呢?”

我犹豫了片刻,随后答道:“神父,既然这样的奇事能发生在帕切科大人身上,那么它同样可以发生在其他人身上。假如您能让他接着说完他的故事的话,我想我能做出更好的判断。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部