首页 > 古典文学 > 黑蜥蜴 > 《地狱风景》续篇

《地狱风景》续篇(2/2)

目录

(6) 一种游览佛教中地狱及极乐世界的景观设施,但重点主要在地狱,极乐世界仅为点缀。

(7) 泛指明治、大正时期的职业吹奏乐队,主要成员是军乐队演出人员。当时,许多乐队活跃在各种活动中,后来更进一步大众化,用于各种宣传、马戏团、电影伴奏等活动中,昭和初期被交响乐团取代,因而逐渐衰退。

(8) 千叶县市川八幡,过去有片传说一进去就出不来的竹林,称为“八幡不知薮”,后来指容易让人迷路的竹林或迷宫。此外,也不单指迷宫。有时候人们把四处都插上可怕情景画或以活人偶表现幽灵场面的迷宫称为八幡不知薮。明治十年左右起,成为一种展览设施大为流行。

(9) 一五一五年沃尔西主教建于伦敦郊外,献给国王亨利八世的宫殿,以英式庭园风格闻名,其中的迷宫建于威廉三世时期,是西洋迷宫庭园的代表作,乱步的随笔集《恶人志愿》中收录《迷宫的魅力》中曾刊登其平面图。而凡尔赛宫为路易十四建于巴黎郊外的离宫,其豪华象征了波旁王朝的绝对君主制。当中的小公园里有座知名迷宫,为排遣在迷宫内探险时的无聊,处处置有雕像、长椅或喷泉等设施,是当时的特色。值得一提的是依伊索寓言设计、以水压活动的三十九组雕像组成的埃及的拉比林斯大迷宫,其实是希腊历史学家希罗多德笔下的记载。他当年只造访楼上,但气势仍旧惊人。此外,禁止外人进入的地下迷宫深处,据说建造了迷宫的国王与圣鳄的基地。一八八八年,佩托里教授发现遗迹,该迷宫东西约三百三十米,南北约两百六十米。

(10) aipos,生卒年不详,《伊索寓言》作者,公元前六世纪前半叶的希腊人艾索波斯的英文读名。传说他是个容貌异常的奴隶,因创作寓言,才智备受肯定,甚至被延揽到克洛伊索斯王的宫廷。

(11) 作者或许联想到达文西的《岩间圣母》,但圣母马利亚不可能跳水,与其说是构图相似,不如说只是岩石上正好站着一名少女。

(12) 原指寺院中比主殿更深、更隐秘的地方,被视为最尊贵之处,一般用于安置灵佛或开山祖师之灵。

(13) 一分约零点三厘米。

(14) 地方法院所属的法官,接受检察官的预备请求,而进行被告的询问及证据调查,以判定是否需要公审。实际上,预审法官多以检察官的搜查为参考,极易受检察官的影响。

(15) 马戏团表演的“人类大炮”,是把人当成炮弹,从炮筒发射出去,并非文中描述的“人类标靶”。

(16) 日本专卖公社于明治三十七年售卖的国产滤嘴纸烟,昭和初年,二十根包装定价为八钱,昭和三年产量为六十七亿六千万根,仅次于朝日牌(一百一十五亿六千万根)。于昭和十八年停止出售。蝙蝠牌是黄金蝙蝠牌的简称,是一九〇六年起售的大众香烟。一九四一年改名为“金鸡”,但在一九四九年恢复原名,直至今日。

(17) 原文为“ゴンドラの唄”,发表于一九一五年,由吉井勇作词、中山晋平作曲,曾风靡一时。

(18) 米开朗基罗(elo buonarroti,1475—1564),意大利文艺复兴时代晚期的雕刻家、画家、建筑师。留给后世的雕刻作品包括《圣殇》、《大卫像》、壁画《最后的审判》等,但此处作者应是联想到《垂死的奴隶》等少年雕塑。

(19) 男性和服专用的简便腰带。

(20) 原曲名《宫さん宫さん》,军歌,品川弥次郎作词、大村益次郎作曲,发表于一八六八年,又名《トコトンヤレナ節》。是萨长地区的武士为推翻幕府出征江户时所唱的歌。

(21) 享和年间(1801—1803)的流行歌曲,歌词为“虽说是猫呀猫呀,但猫儿哪会穿木屐、撑雨伞、穿起绞纹浴衣跑过来?啦啦啦啦啦……”在花街柳巷的宴会上,经常有人边高歌此曲边跳舞。

(22) 面积单位,一町步约为九千九百二十平方米。

书页 目录
返回顶部