首页 > 古典文学 > 沙丘 > 第一卷 沙丘(10)

第一卷 沙丘(10)(2/2)

目录

“这事先放放,”保罗说,“为什么你觉得这间屋子是安全的?”

她指了指留言簿,向他说明了一番。

保罗稍稍松了一口气。

但杰西卡的心里仍旧非常紧张,她想:一支猎杀镖!慈悲的圣母!她使尽浑身解数,方才忍住了一阵歇斯底里的战栗。

保罗就事论事道:“肯定是哈克南人干的,我们必须消灭他们。”

从气闸门那里传来轻轻的敲门声——暗号式敲门,是哈瓦特的人。

“进来。”保罗叫道。

门开了,一个大高个探身朝里张望,他穿着厄崔迪军服,帽子上有哈瓦特部队的徽章。“找到您了,小主人,”他说,“管家说您在这儿。”他环顾了一下房间,接着说:“我们在地下室里发现了一个石堆,在里面抓到一个人,猎杀镖的控制装置就在他手里。”

“我想参加对他的审讯。”杰西卡说。

“对不起,夫人,抓他的时候场面有点混乱,他已经死了。”

“没有可以证明他身份的东西?”杰西卡问。

“还没找到,夫人。”

“他是厄拉奇恩本地人吗?”保罗问。

这个问题问得机灵,杰西卡点头表示认可。

“他的长相像当地人,”他说,“看样子,他在一个月前就躲进了石堆,一直在那儿等着我们到来。我们昨天检查过地下室,门口的石头和灰泥肯定没人碰过,我以名誉担保。”

“没人质疑你们的搜查。”杰西卡说。

“我质疑,夫人。我们应该在那儿使用声呐探测器的。”

“我猜你们现在正在用这东西搜查。”保罗说。

“是的,小主人。”

“通知我父亲,我们有事,晚点去他那里。”

“遵命,小主人,”他朝杰西卡看了一眼,“哈瓦特有令在先,鉴于目前的形势,小主人应在安全的地方受到保护。”他又扫了一眼房间,“这里是什么地方?”

“我有理由相信这地方是安全的,”杰西卡说,“我和哈瓦特都检查过这里。”

“那么,夫人,请让我在外面安排护卫,直到我们重新检查完这幢房子。”他弯下腰,面朝保罗敬了个礼,接着退了出去,门关上了。

保罗打破了突然的沉寂:“母亲,我们是不是最好亲自检查一下整幢房屋?您目光锐利,可能会发现别人没注意到的东西。”

“这栋翼楼是我唯一没有检查过的地方,”她说,“我把它推迟到最后,是因为……”

“因为哈瓦特亲自检查过这里。”他说。

她迅速瞥了他一眼,眼神中带着质疑。

“你不相信哈瓦特?”

“不。但他已经老了……工作过度。我们能帮他分担一些压力。”

“那样只会让他感到耻辱,妨碍他的效率,”杰西卡说,“他知道这件事后,绝不会再让一只飞虫溜进这个地方。不然他会感到耻辱……”

“我们必须自己采取行动。”他说。

“哈瓦特侍奉了整整三代厄崔迪人,忠心耿耿,”她说,“他担得起我们对他的敬意和信任。”

保罗说:“我父亲生你的气时,他会说‘好一个贝尼·杰瑟里特!’,那口气像是在骂人。”

“我什么时候会惹你父亲生气?”

“你和他争吵时。”

“你不是你父亲,保罗。”杰西卡说。

保罗想:虽然会让她担心,但我必须把那个叫梅帕丝的女人说的话告诉她,我们中有叛徒。

“你在犹豫什么?”杰西卡问,“这可不像你,保罗!”

他耸耸肩,把梅帕丝说的话叙述了一遍。

而杰西卡却想着树叶上的情报。她突然作出决定,打算让保罗看看树叶,把上面的信息告诉他。

“我父亲应该立即知道这个信息,”保罗说,“我用密码发报给他。”

“不,”她说,“你必须等到你俩单独相处时再告诉他。知道的人越少越好。”

“你是说我们谁也不能相信?”

“有另一种可能性,”她说,“这信息是故意透漏给我们的。传信息的人可能相信信息是真的,但也许这就是唯一的目的,千方百计将信息传给我们。”

保罗沉着脸。“在我们中制造猜疑,以削弱我们的力量。”他说。

“所以你必须私下里告诉你父亲,提醒他注意这方面的阴谋。”杰西卡说。

“我懂了。”

杰西卡转身对着高处的滤色玻璃,注视着西南方,厄拉科斯的太阳正在下沉——那是山崖上的一个黄球。

保罗也转过身,他说:“我不觉得是哈瓦特。会是岳吗?”

“他既不是将官,也不是亲信,”她答道,“我可以向你保证,他对哈克南人的仇恨,不比我们少多少。”

保罗注视着远处的山崖,心想:也不可能是哥尼……不是邓肯。会不会是更下层的人呢?不可能,他们都是从世代忠于我们的家族中选出来的,个个都出类拔萃。

杰西卡揉揉额头,她感到了倦意。简直就是危机四伏!她细细审视着滤色玻璃外黄色的风景。在公爵领地外,有一大片围着高栏的仓储场地——里面有一排排香料仓库,周遭矗立着一个个桩柱般的瞭望塔,就像是许许多多受惊的蜘蛛。她至少可以看见二十个仓储场,一直延伸到屏蔽场城墙外的山崖下,一个仓接着一个仓,在整片盆地中连绵不断。

那轮黄色的太阳缓缓地落入地平线。星辰次第跃出。就在地平线之上,她看见一颗明亮的星星,正有节奏地一闪一闪——像是光在颤抖:闪啊闪啊闪啊闪啊闪啊……

漆黑的房间中,保罗不安地动了一下身子。

但杰西卡仍紧紧盯着那颗明亮的星星,她觉得它的位置太低了,亮光一定来自屏蔽场城墙的山崖上。

有人在发信号!

她试着研究信号的意思,但她从未学过这种打暗号的方式。

在山下的平原上,其他亮光也陆续出现:蓝黑色的背景上,一个个小小的黄点铺展开来。左边有一点光越变越亮,开始对着远方的山崖闪烁起来——速度很快:一阵狂闪,停一下,继续闪。

然后它消失了。

山崖那边的假星星又立即闪了起来。

信号……杰西卡的心里充满了不祥的预感。

为什么要用光发信号?她感觉古怪,为什么不用通信网络呢?

答案显而易见:通讯网必定受到了公爵手下的监控。而用光发信号,只能说明敌人——哈克南的谍报人员——在联络。

身后传来一声敲门声,然后是哈瓦特的部下的声音:“清查完毕,大人……夫人。该送小主人去他父亲那儿了。”

书页 目录
返回顶部